On Thu, Apr 22, 2004 at 04:54:39AM +0300, Peter Pentchev wrote: > On Wed, Apr 21, 2004 at 08:42:52PM -0400, Miroslav Pendev wrote: > [snip] > > Петьо, чудя са дали би могъл да опресниш инфото за проекта в сайта на > > freebsd.org: > > > > http://www.freebsd.org/docproj/translations.html > > > > Акo някой попадне там да може да ни намери - сайт, листи... > > Можеш да сложиш по-горния линк към дневните билдове на Наръчника, докато го > > превеждаме ще може да се чете от феновете. > > > > Не е с висок приоритет - когато имаш малко време. > > Ами.. то е малко сложно.. FreeBSD в момента се подготвя за > 4.10-RELEASE, и точно сега сме в source code freeze за RELENG_4, ports > tree freeze, докато се види какво се чупи и какво ще влезе като > компилирани пакети в RELENG_4, и doc tree slush - не точно freeze, > по-скоро нещо като в Пътеводителя - "отпийте, но... много внимателно..." > > Като цяло е напълно възможно да успея да пробутам на doceng@ идеята за То пък, като прочетох пак един-два мейла, да вземе да се окаже, че всъщност този doc slush не е истинска забрана за commiting, а просто точно това "много внимателно" :) По принцип мразя да правя drive-by commits, но сега направих точно това - обнових информацията за проекта и сега изчезвам за уикенда :P Е, може веднъж-два пъти да се опитам да си проверя мейла, ако нещо много силно се е счупило, но не е много вероятно да взема чак да го оправя :P http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/www/en/docproj/translations.sgml.diff?r1=1.66&r2=1.67 Поздрави, Петър -- Peter Pentchev roam@xxxxxxxxxxx roam@xxxxxxxx roam@xxxxxxxxxxx PGP key: http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc Key fingerprint FDBA FD79 C26F 3C51 C95E DF9E ED18 B68D 1619 4553 This sentence claims to be an Epimenides paradox, but it is lying.
Attachment:
pgp00006.pgp
Description: PGP signature