On Wed, Apr 21, 2004 at 08:42:52PM -0400, Miroslav Pendev wrote: [snip] > Петьо, чудя са дали би могъл да опресниш инфото за проекта в сайта на > freebsd.org: > > http://www.freebsd.org/docproj/translations.html > > Акo някой попадне там да може да ни намери - сайт, листи... > Можеш да сложиш по-горния линк към дневните билдове на Наръчника, докато го > превеждаме ще може да се чете от феновете. > > Не е с висок приоритет - когато имаш малко време. Ами.. то е малко сложно.. FreeBSD в момента се подготвя за 4.10-RELEASE, и точно сега сме в source code freeze за RELENG_4, ports tree freeze, докато се види какво се чупи и какво ще влезе като компилирани пакети в RELENG_4, и doc tree slush - не точно freeze, по-скоро нещо като в Пътеводителя - "отпийте, но... много внимателно..." Като цяло е напълно възможно да успея да пробутам на doceng@ идеята за обновяване на информацията за нашия превод. Ще пробвам :) Поздрави, Петър -- Peter Pentchev roam@xxxxxxxxxxx roam@xxxxxxxx roam@xxxxxxxxxxx PGP key: http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc Key fingerprint FDBA FD79 C26F 3C51 C95E DF9E ED18 B68D 1619 4553 If I were you, who would be reading this sentence?
Attachment:
pgp00005.pgp
Description: PGP signature